Переводчик

Переводчик — программа, переводящая текст с одного языка на другой.


My Translator 1.5


Реклама на форуме. Тарифы на рекламу.

Скачать My Translator 1.5 для Windows (32-bit)

Похожая программа: Переводчик онлайн Dicter

My Translator 1.5

Бесплатный электронный переводчик отдельных слов.

Переводчик My Translator 1.5 Интернет уже давно стал поистине международной сетью, поэтому современный пользователь может легко общаться с людьми, которые находятся не то что в другой стране, а даже на другом континенте! Что из этого следует? Правильно — расстояние теперь не преграда, остается лишь языковой барьер. Но и он в ближайшее время может исчезнуть, так как постоянно изобретаются все новые и новые устройства для облегчения общения между представителями разных стран мира. И пока они еще слишком несовершенны и очень дорогие, мы можем пользоваться компьютером, как универсальным приспособлением.

Для превращения своего ПК в переводчика достаточно установить на него соответствующее ПО. Сразу оговорюсь, что совершенных программ в этой области пока не существует, но те, которые уже есть, могут вполне серьезно помочь если не полностью перевести иностранный текст, то, по крайней мере, понять, о чем идет речь из контекста. Досадно то, что все более или менее стоящие проекты в данной области являются коммерческими. Однако если хорошо поискать по просторам Интернета, то можно наткнуться на весьма неплохие бесплатные переводчики. Об одном из них я и хочу сегодня рассказать. Итак, сегодня мы протестируем My Translator. Практически эта программа является бесплатным аналогом популярной некогда программы Сократ Персональный. Сравним их возможности:

Сравнение словаря My Translator с платным аналогом Сократ Персональный


Особенности My Translator Сократ Персональный
Возможность перевода предложений + +
Работа в режиме словаря + +
Перевод буфера обмена + +
Произношение слова + -
Интеграция с MSOutlook - +
Правка словарей + -
Поддержка «горячих клавиш» - +

Конечно, качество перевода у Сократа выше, но компания, которая его разрабатывала, больше не существует, а соответственно купить программу невозможно (можно только использовать 20-дневную демо-версию). Плюс же My Translator в том, что в отличие от своего платного аналога, мы имеем возможность расширять его словарную базу.

Установка My Translator

Установка My Translator не вызывает трудностей. Только один момент. Перед установкой My Translator рекомендуется установить 2 голосовых модуля, которые есть в архиве с программой. Иначе она при запуске будет выдавать ошибку. Далее, запускаем исполняемый файл самой программы из скачанного архива и следуем подсказкам :). После завершения инсталляции перед нами появится окно программы:

Русификация программы Переводчик My Translator 1.5

По умолчанию активирован английский интерфейс окна, но мы легко можем переключиться на русский. Для этого зайдем в меню «Options» и в разделе «Language» выберем пункт «Russian». Для русификации программы не потребуется даже ее перезагрузки:

Главное окно программы Переводчик My Translator 1.5


Работа с программой

Рабочая область My Translator состоит всего из одного окна (если не считать дополнительных окон настройки). Вверху Вы увидите панель меню, ниже список доступных словарей с возможностью задать направление перевода. Это и есть первый шаг для работы с программой. В отличие от того же Сократа, My Translator позволяет делать переводы не только с английского на русский, но имеет также в своем арсенале словари французского, немецкого, итальянского, испанского, японского и даже шведского языка. После выбора направления перевода мы можем работать либо в режиме словаря (выбираем из «Алфавита» нужную букву и ищем слово в списке ниже), либо в режиме переводчика (вводим слово или предложение в поле «Исходное слово» и получаем перевод в одноименном окошке ниже).

Как видите, все просто до безобразия. Единственным минусом является то, что My Translator не понимает знаков препинания, поэтому слово, после которого стоит, например, точка он не переведет :(.

Работа с голосовыми движками

Обратите внимание на кнопки с изображением динамика около полей ввода и вывода текста. Если на Вашем ПК стоят голосовые движки, то нажав эту кнопку, Вы сможете услышать произношение выбранного слова. Единственный нюанс — My Translator может одновременно работать только с одним движком. Это означает, что, если по умолчанию у Вас стоит английский голос, то русские слова произноситься не будут, либо будут сильно коверкаться. Решить данную проблему можно ручным переключением движков. Зайдем в меню «Опции» и выберем пункт «Настройки».

Окно настройки голосового движка программы Переводчик My Translator 1.5

Перед нами появится окно тестирования установленных голосовых движков. Если таковые имеются, то они могут быть отображены в выпадающем списке вверху.  После выбора голоса, можно его протестировать. Для этого введите в поле ниже текст на языке выбранного движка и нажмите кнопку «Говорить». Если Вас все устраивает, можете нажимать «Ok» и выбранный голосовой движок будет применен.

Добавление новых слов и словарей

Как я уже говорил, качество перевода в My Translator оставляет желать лучшего, но его можно существенно повысить, добавляя свои отдельные слова или даже целые словари! Вот этим сейчас и займемся. Зайдем в меню «Файл» и немного осмотримся:

Меню настройки словарей программы Переводчик My Translator 1.5

Здесь нас интересуют два пункта: «Новое слово» и «Новый словарь». Слово добавить достаточно легко. После нажатия на кнопку добавления слова появится простая форма ввода с двумя полями, в которые мы запишем нужное слово и его перевод, после чего нажмем кнопку «Ok» для сохранения.

Окно добавления слов в программе Переводчик My Translator 1.5

Для того же, чтобы добавить словарь придется немного потрудиться. После нажатия кнопки «Новый словарь» откроется окно задания параметров перевода. Здесь мы указываем название для нового словаря и язык, на который будет осуществляться перевод:

Окно добавления словарей в программе Переводчик My Translator 1.5

В нашем примере мы добавим словарь английских терминов, поэтому и название словарю зададим соответствующее. После подтверждения создания словаря нам нужно зайти в папку C:\Program Files\My Translator 1.5\dictionaries и в ней найти только что созданный файл словаря.

Словарь, созданный программой Переводчик My Translator 1.5

Как видим, файл пока пустой, соответственно нам нужно заполнить его какой-либо информацией. Можно вводить эту информацию вручную, однако проще скачать из Интернета нужный словарь в текстовом формате и скопировать из него всю его базу в словарь программы My Translator. Однако здесь кроется небольшой подвох: форматирование текста для опознания его программой как словаря имеет строгие критерии. Конкретно запись должна разделяться на две части (слово и перевод), между которыми находится один из разделителей: «|» или «=». Быстро отформатировать скачанный словарь нужным образом можно в любом текстовом редакторе, либо при помощи специальных программ для массовой замены текста.

Перезапустим My Translator и проверим, все ли мы сделали правильно. При успешном добавлении словаря, мы сможем получить полный доступ к его статьям с сохранением всех функций программы:

Добавленный словарь программы Переводчик My Translator 1.5 в действии

И напоследок несколько советов :). В My Translator нет базы часто используемых выражений, поэтому если Вы добавите такую базу в общий словарь, то качество перевода сразу увеличится в разы! Также можно добавить некоторые популярные словари (типа Мюллеровского англо-русского) с расширенной базой лексики, а также специализированные и слэнговые словари. Помните, что пополнять базу уже существующего словаря можно буквально на лету, поэтому не пренебрегайте возможностью добавить новое неизвестное слово — это сэкономит Вам время в дальнейшем при повторной встрече с ним.

Вот мы и разобрались со всеми возможностями My Translator. Кому-то они могут показаться довольно скудными, но поверьте мне, их вполне достаточно для успешной работы. Главное — помните: даже самая «плохая» программа в умелых руках превращается в гениальное изобретение, и наоборот :). Мораль отсюда такова — хотите получить хороший переводчик, готовьтесь поработать руками и головой ;). Удачи!

P.S. Данная статья предназначена для свободного распространения. Приветствуется её копирование с сохранением авторства Руслана Тертышного и всех P.S. и P.P.S.

P.P.S. Переделать только что скачанный словарь в удобоваримую для My Translator форму можно при помощи обычного Word’а, однако лучше для этого использовать специальные программы, типа этой:
Поиск и замена http://gold-free.ru/soft/file/search-and-replace.php

Магазин выживальщицких товаров. Товары для охотников и рыболовов на 60market.ru



← кнопка для выражения благодарности :)




Похожие программы:
Переводчик онлайн: Dicter Переводчик онлайн: Dicter Очень удобный, компактный и совершенно бесплатный онлайн переводчик, работающий через сервис гугл (Google). Для перевода достаточно выделить нужный текст в любой программе и нажать комбинацию клавиш "Ctrl"+"Alt".
Гугл переводчик: Client for Google Translate Гугл переводчик: Client for Google Translate Переводчик, созданный самим гуглом, использующий свой родной сервис. При выделении любого текста в большинстве программ, выдаёт окошко с кнопками для перевода, поиска в гугле и поиска по Википедии. Также есть возможность и обычного перевода в окне самого переводчика.
Изучение языков: Anki Изучение языков: Anki Программа-тренажёр отсроченного повторения иностранных слов.
Словарь: StarDict Словарь: StarDict Программная оболочка для всевозможных словарей, которые Вы хотели бы иметь под рукой.
Клавиатурный тренажёр: Klava o'key Free Клавиатурный тренажёр: Klava o'key Free Тренажёр клавиатуры для обучения слепому десятипальцевому методу набора текста на клавиатуре.
Тренажёр клавиатуры: Stamina Тренажёр клавиатуры: Stamina Тренажёр слепого десятипальцевого метода набора текста. Особенно хорош для разгона скорости. Богатые возможности настройки интерфейса, подробная статистика и помощь.
Подсчёт слов: Wordstat Подсчёт слов: Wordstat Программа Wordstat для статистического анализа текстов позволяет подсчитать, сколько раз то или иное слово встречается в выбранном тексте.


Лаборатория Хакера - Всё лучшее только для вас!

Правила добавления комментариев:

1. Все комментарии проходят цензуру, нет смысла спамить.
2. Однозначно будут удалены:
Бессмысленные, нецензурные, глупые комментарии, неаргументированная критика, а также ссылки на файлообменники и прочие сайты не в тему.
3. Приветствуются:
Аргументированные отзывы о данной программе, а также грамотность и умение формулировать свою мысль в рамках приличия.


Данную страницу никто не комментировал. Вы можете стать первым.


Ваше имя:

RSS
 
Комментарий:
Введите символы: *
captcha
Обновить

 

Бесплатный софт:

Полезности:

Развлечения:

САМОРЕАЛИЗАЦИЯ
ГАДАНИЕ НА СОФТЕ
Надёжное место для Вашего сайта

Система Orphus